Архив раздела «Методы и приемы перевода»

What happens when we translate?

Research on brain activity, eye and finger movements can provide new answers to what happens when a human is busy trying understand and translating text.

Читать далее...

Методы устного и письменного переводов

До середины XX века не считалось необходимостью разделять области устного и письменного переводов. Позже стало формироваться мнение, что перевод – это не просто передача значения каждого слова. В первую очередь, необходимо разделить понятия языкового значения и смысла. Очевидно, что каждое слово имеет хотя бы одно значение. Нередко оно несёт и некоторый самобытный смысл, характерный для […]

Читать далее...